
Официальный представитель МИД РФ Мария Захарова с помощью стихотворения Самуила Маршака «Вся Европа» (опубликовано в июле 1941 года — на 37-й день начала Великой Отечественной войны) охарактеризовала поведение современных европейских политиков, где «Риббентропа сменила Урсула фон дер Ляйен, Геббельса — Кая Каллас».
«Ровно 85 лет назад началаcь самая кровопролитная война в истории. Не „Восточный фронт Второй мировой войны“, а ультимативная, бескомпромиссная, самая жестокая война на уничтожение — Великая Отечественная», — написала дипломат в своем Telegram-канале.
Она отметила, что в самые страшные месяцы войны рождалось искусство такой силы, какой мирное время не производит, да и не может произвести. «Священная война» Александрова прозвучала на Белорусском вокзале 26 июня 1941-го — на четвёртый день. Симонов написал «Жди меня» в июле-августе того же года. Шостакович начал Седьмую «Ленинградскую» летом в городе, который через несколько недель окажется в осаде. А 29 июля — всего на тридцать седьмой день войны — «Известия» (№ 177) напечатали вот этот ныне забытый шедевр Самуила Маршака:
Кличет Гитлер Риббентропа,
Кличет Геббельса к себе:
— Я хочу, чтоб вся Европа
Поддержала нас в борьбе!
— Будет драться вся Европа! —
Отвечали два холопа.
И пустились вербовать
Многочисленную рать.
Опереточный
Испанец
С шайкой жуликов
И пьяниц —
Вот фашистский
Легион
Всех мастей
И всех племен.
Швед
Из города Берлина,
Три бельгийца
С половиной
Да подручный
Дорио
Встать готовы
Под ружье.
Вызвал Гитлер
Риббентропа
И спросил,
Нахмурив лоб:
— Это что же
Вся Европа?
— Вся! — ответил Риббентроп.
«Каждая строчка — конкретный персонаж. „Опереточный испанец“ — „Голубая дивизия“ генерала Муньоса Грандеса, 18 000 добровольцев, отправленных Франко на Восточный фронт. „Подручный Дорио“ — Жак Дорио, бывший коммунист, переметнувшийся к фашистам и создавший Легион французских добровольцев против большевизма. „Три бельгийца с половиной“ — валлонские и фламандские коллаборационисты. „Швед из города Берлина“ — горстка шведских добровольцев в Рейхе», — отмечает Захарова.
Как отметила дипломат, 85 лет спустя стихотворение Маршака читается так, будто написано вчера.
«„Вся Европа“ снова собирается — медленнее, чем хотелось бы организаторам, и ровно с тем же результатом, — обрисовывает ситуацию представитель МИД РФ. — Опереточные контингенты прибалтийских стран, чешские снаряды, списанные немецкие „Леопарды“, датские пушки и „три бельгийца с половиной“ в лице брюссельской бюрократии, которая никак не может согласовать очередной пакет. Кличут… Риббентропа сменила фон дер Ляйен, Геббельса — Каллас, но схема та же. Собирают „всю Европу“. Получают то, что получают.
— Это что же — вся Европа?
— Вся! — ответил Риббентроп.
Маршак не знал, чем это закончится, но он, как и вся страна, верил в Победу. И 9 мая 1945 года он напишет бессмертную „Вечную славу“, которая выйдет на следующий день на передовице „Правды“. И именно поэтому его стихи, в том числе военные, не устаревают».
